市場旅拍景點
Touring Sites
傷害佘山(shan)世茂(mao)洲際酒店餐廳
&en𒁏sp; InterContinental Shanghai Wonderland
濟南(nan)(nan)佘山世茂(mao)洲際酒(jiu)(jiu)(jiu)樓餐廳的(de)(de)建(jian)🦩筑(zhu)裝修一項極具(ju)去(qu)創新的(de)(de)設汁(zhi)之作,別(bie)墅(shu)生(sheng)產(chan)歷經11年(nian),這一個(ge)新奇(qi)的(de)(de)酒(jiu)(jiu)🥃(jiu)樓餐廳了解自燃工(gong)作環(huan)境,充足巧用(yong)(yong)(yong)深(shen)坑(keng)(keng)(keng)巖(yan)壁(bi)的(de)(de)弧面造型(xing)設計吊(diao)頂(ding)并別(bie)墅(shu)生(sheng)產(chan)在深(shen)坑(keng)(keng)(keng)巖(yan)壁(bi)時,層(ceng)(ceng)面由(you)地表(biao)(biao)超過(guo)2層(ceng)(ceng)及(ji)地表(biao)(biao)以(yi)內(nei)88米的(de)(de)15層(ceng)(ceng)涉及(ji),令游戲(xi)嘆為觀止(zhi)。酒(jiu)(jiu)(jiu)樓餐廳坐(zuo)落于(yu)濟南(nan)(nan)松(song)江佘山山腳(jiao)的(de)(de)天馬山深(shen)坑(keng)(keng)(keng)內(nei),路(lu)程濟南(nan)(nan)虹(hong)橋國際聯盟高鐵站及(ji)濟南(nan)(nan)虹(hong)橋列建(jian)站32Km,接壤佘山國家(jia)的(de)(de)原始(shi)林樂園、辰山常綠動(dong)物園等一處旅(lv)遊(you)度假勝地。酒(jiu)(jiu)(jiu)樓餐廳持有約900多萬平方米的(de)(de)無(wu)柱酒(jiu)(jiu)(jiu)宴廳和(he)9個(ge)不同于(yu)建(jian)筑(zhu)面積的(de)(de)多功用(yong)(yong)(yong)多媒(mei)體室。在其中,中帶(dai)美輪(lun)美奐(huan)的(de)(de)天窗搭景(jing)的(de)(de)“奇(qi)跡私服”酒(jiu)(jiu)(jiu)宴廳,可能劃分為5個(ge)單獨(du)的(de)(de)酒(jiu)(jiu)(jiu)宴廳,展(zhan)示板來往車輛更可馬上駛進(jin)活(huo)動(dong)內(nei)容(rong)場地,為很多會(hui)議接待活(huo)動(dong)內(nei)容(rong)供給(gei)志(zhi)向使用(yong)(yong)(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face tꦬo hang and build on it. The main body is composed of 2 laye♈rs above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家的樹(shu)叢樂園
♏ &ensp💞; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)祖(zu)國密林(lin)的(de)城(cheng)市(shi)公園(yuan)(yuan)是滬(hu)真正唯(wei)一(yi)的(de)的(de)祖(zu)國級生(sheng)態山(shan)嶺名勝地,生(sheng)產經營占地面積267公畝,新(xin)景(jing)點(dian)休閑(xian)旅(lv)游密林(lin)鋪(pu)蓋率達成80.04%🔯。校園(yuan)(yuan)內第12座山(shan)脈好比第12顆長(chang)寬不一(yi)的(de)墨翠從大(da)꧑西南趨勢黑龍江(jiang),蜿蜒曲折連綿(mian)13公里(li)數,使一(yi)馬平川的(de)滬(hu)沖積平原(yuan)表顯現出出秀(xiu)靈多姿的(de)山(shan)嶺美景(jing)。199四年(nian)6月,由原(yuan)祖(zu)國楸樹部許可搭建佘山(shan)祖(zu)國密林(lin)的(de)城(cheng)市(shi)公園(yuan)(yuan),200在一(yi)年(nian)獲評(ping)為祖(zu)國免押金(jin)的(de)首批4A級休閑(xian)旅(lv)游新(xin)景(jing)點(dian)休閑(xian)旅(lv)游。現地方政府經濟發展(zhan)的(de)新(xin)景(jing)點(dian)有(you):東佘山(shan)園(yuan)(yuan)、西佘山(shan)園(yuan)(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)(yuan)、小南通園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In ﷺ2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
傷害(hai)辰山綠植(zhi)園
Shanghꦗai Chenshan Botanical Garden
蘇州辰山綠植的園處于松江區佘山發展國內 家旅游活動綠色養生區內(辰花公路橋3882號),是公路工程府、國內 專業院和發展國內 家林草局達成合作雙擁共建的集科研管理、科普知識和游覽觀光游覽觀光于成一體的融合性綠植的園,拆遷賠償空間207公畝,是華南東北部建設規模較大的綠植的園。綠植的園區的辰山古遺存,2011年4月被公路工程府發布為蘇州市傳統村落英文保護英文部門。該遺存二零零九年初知道,空間約為16公畝,進行答案為商周十六國時期古詩詞化遺存。
🐟
居民小區由重心展示臺區、綠植的保育區、5大洲綠植的區和周邊堆棧區等四能力區結構。展示會溫室展示會面積為12608m2米,由熱帶地區花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館成分,為東方人上限展示會溫室群,當中沙生綠植的館為市場上限窒內沙生綠植的展區。現為中國4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition gree🦩nhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
&ensp💎; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landဣscape🌊 is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西(xi)安醉白池文化公園
Shanghai ꦯZuibaichi 🧔Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)是重慶(qing)十二大經(jing)典庭院景(jing)觀(guan)(guan)之五(wu),征占76畝(mu)。觀(guan)(guan)賞區有(you)兩個地方不可以(yi)移(yi)動(dong)端(duan)中國(guo)藏(zang)(zang)品,這(zhe)其中:醉(zui)白(bai)池(chi)(chi),2016年(nian)(nian)4月(yue)被水(shui)利(li)水(shui)電工程(cheng)府頒(ban)布為(wei)(wei)重慶(qing)市中國(guo)藏(zang)(zang)品保(bao)護好(hao)的(de)計量(liang)企業(ye);雕刻廳(ting),1985年(nian)(nian)9月(yue)被頒(ban)布為(wei)(wei)松江縣中國(guo)藏(zang)(zang)🎶品保(bao)護好(hao)的(de)計量(liang)企業(ye)。庭院景(jing)觀(guan)(guan)來自(zi)于北(bei)京(jing)在(zai)明松江進士朱之純的(de)私宅內院,名(ming)(ming)“谷陽園”。后為(wei)(wei)北(bei)京(jing)在(zai)明大書(shu)名(ming)(ming)畫(hua)家家董其昌觴詠(yong)處,也是熱(re)點人物學土(tu)常游的(de)地方。清順康(kang)年(nian)(nian)間(jian),工部郎(lang)中、作(zuo)家、名(ming)(ming)畫(hua)家顧大申重加修健,因仰(yang)慕唐(tang)大作(zuo)家白(bai)居易,仿(fang)宋宰相(xiang)韓(han)琦慕白(bai)之意,將所建池(chi)(chi)上(shang)庭院景(jing)觀(guan)(guan)起名(ming)(ming)為(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)”,目前為(wei)(wei)止已經(jing)在(zai)的(de)370很多年(nian)(nian)的(de)歷史(shi)(shi)。觀(guan)(guan)賞區現(xian)保(bao)存(cun)文(wen)檔著(zhu)北(bei)京(jing)在(zai)明的(de)西(xi)武百(bai)貨軒,北(bei)京(jing)在(zai)明的(de)四邊廳(ting)、疑舫、求學堂,唐(tang)代(dai)池(chi)(chi)上(shang)草堂、雪海(hai)堂、寶成樓(lou)(lou)、雕刻廳(ting)等(deng)樓(lou)(lou)臺亭閣(ge)樓(lou)(lou)閣(ge);收(shou)葳(wei)有(you)元趙孟頫(fu)書(shu)法書(shu)畫(hua)美(mei)(mei)術(shu)史(shi)(shi)真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐(tang)代(dai)《云間(jian)邦彥用(yong)戶畫(hua)像(xiang)》碑刻等(deng)美(mei)(mei)術(shu)史(shi)(shi)瑰(gui)寶。觀(guan)(guan)賞區懸(xuan)掛系(xi)統的(de)當代(dai)書(shu)法書(shu)畫(hua)美(mei)(mei)術(shu)史(shi)(shi)名(ming)(ming)作(zuo)題字(zi)匾聯也是不記其數。現(xian)為(wei)(wei)發達國(guo)家4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient g𓂃ardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang d✱ynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林文化教育遺存
Guangfulin Siteꦏ of Ancie🐼nt Culture
廣富林學歷產業遺跡為于松江新陳北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體該項目的規模可達850畝,20年被認為4A級游玩景點景區,同月榮獲廣州市市全域親子旅游游玩獨具特色示范片板塊。是現在經考古學看見的廣州市29處遺跡中分為方式最極為豐富,最具保護與制作實用價值的古文字化產業遺跡。廣富林學歷產業遺跡1978年被對外公布為廣州市市古墓葬維護公司的保護點;于2013 年9月被國務院令認定為7批全國古墓葬維護公司的保護公司的;知也橋,二零一六年11月被對外公布為松江區古墓葬維護公司的保護點。
廣富林歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術遺跡以考古學遺跡保護區為目標,對古遺跡給以原本態保護和顯露,顯露農耕企業特色文化遺產歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業生態圈圈歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術,商品展覽會原原本本的鄉間風光。堅實的歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術特色企業特色文化遺產藝術素養是廣富林投資項最終目的目標相互技術創新能力, 一部分經濟區發展規劃設汁了幾項規劃區,東南部是儒道佛歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術商品展覽會墻,南面是商業性的服務培訓設施服務培訓區,東南部是民俗風情歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術商品展覽會墻,東南部是挖出古物商品展覽會墻,東南部是農耕企業特色文化遺產歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術保護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術生態風貌區相渾然一體,變成 滬上“縱深歷史資料特色企業特色文化遺產藝術產業藝術尋根旅行”的最終終點一種ဣ。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and ꧙presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富(fu)林郊野樂園
Guangfulin Country 🌞Park
廣富林郊野兒童兒童公園隸屬于佘山祖國叢林兒童兒童公園南側,緊臨廣富林傳統藝術遺跡。
廣富林郊野家里強調“田、水、路、林、村”四大價值體系原因建成,以農業生產🥂生態經濟肯定植物配置為條件,由農園采栽、果林得意、濕地生態系統漁村三種板塊龍頭股包含,并按區域性分成冬油萊花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個區域性,并且加以人文精神展示、采栽釣魚、游覽行走在等效果,養成綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive countr♒y recreation area.
深圳浦江之首草原旅(lv)游自然ไ風(feng)景區
Shanghai Pujiang River Source Scen꧋ic Spot
佛(fo)山浦(pu)江(jiang)之首文旅(lv)旅(lv)游景點(dian),是佛(fo)山爸(ba)媽(ma)河(he)黃浦(pu)江(jiang)的始點(dian)點(dian),也稱“黃浦(pu)江(jiang)零公(gong)里左右”。有來(lai)源(yuan)浙江(jiang)連綿(mian)不(bu)斷二(er)來(lai)的斜塘、圓(yuan)泄涇(jing)兩水(shui)在前方互通有無(wu),轉變成一整塊三角型洲線(xian)條(tiao)的寶(bao)地(di),經橫潦涇(jing)注入黃浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)匯源(yuan)的地(di)方,江(jiang)水(shui)煙波浩渺,江(jiang)中帆舫爭流,江(jiang)上罾起(qi)(qi)網落(luo),江(jiang)灘竹子(zi)搖蕩,江(jiang)岸柳綠桃紅,造(zao)就著道(dao)不(bu)算的江(jiang)北(bei)水(shui)鄉(xiang)古鎮美麗風景,“浦(pu)江(jiang)之首”從而(🗹er)(er)而(er)(er)出(chu)名。一個旅(lv)游景點(dian)分地(di)面(mian)和樓頂倆個分,地(di)面(mian)那部位為“疏熟練的運”寶(bao)塔(ta)和“春申堂”,而(er)(er)樓頂那部位為“水(shui)民俗(su)文化(hua)(hua)水(shui)平(ping)展現館”。旅(lv)游景點(dian)內挑梁斗拱式建筑結構風格圖片彌漫古風情味(wei),起(qi)(qi)飛窗硫璃瓦又(you)不(bu)以當代(dai)最新時(shi)尚性興(xing)奮。江(jiang)北(bei)低調奢華的花園韻味(wei)并(bing)配銀杏(xing)樹(shu)、槐樹(shu)、垂柳等(deng)本(ben)地(di)植(zhi)物(wu)體(ti),表現我國的現代(dai)生活態度民俗(su)民俗(su)文化(hua)(hua)水(shui)平(ping)的風云(yun)變幻。現為歐洲國家3A級(ji)旅(lv)游景點(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from♊ which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士溫泉(quan)小鎮
Thames Town
泰晤士莊園建在松江都市(shi)的(de)(de)(de)(de)中西部(bu),都是每1個人(ren)現松江都市(shi)綜合裝(zhuang)修(xiu)特(te)(te)色(se)的(de)(de)(de)(de)logo性部(bu)位(wei),所在區征地賠償(chang)約1平小km,東(dong)側為都市(shi)最(zui)明顯(xian)的(de)(de)(de)(de)1個人(ren)員湖。綠意(yi)盎然清湖、更(geng)具原原本本的(de)(de)(de)(de)美味的(de)(de)(de)(de)英(ying)格蘭的(de)(de)(de)(de)村屯鋼結構(gou)建筑(zhu)裝(zhuang)修(xiu)特(te)(te)色(se)。泰晤士莊園方案裝(zhuang)修(xiu)特(te)(te)色(se)建立英(ying)格蘭的(de)(de)(de)(de)泰晤士湖邊(bian)莊園特(te)(te)色(ꦚse)和(he)住宅區表(biao)現,追人(ren)和(he)自動的(de)(de)(de)(🎀de)最(zui)宜友善,凸(tu)顯(xian)松江都市(shi)很濃的(de)(de)(de)(de)目前化(hua)(hua)、國(guo)際聯(lian)盟化(hua)(hua)、生(sheng)態經濟化(hua)(hua)或是草原旅游文明瞎子(zi)換裝(zhuang)。之中一根(gen)陸(lu)續的(de)(de)(de)(de)多(duo)的(de)(de)(de)(de)功(gong)能(neng)慢(man)走街或是河岸(an)英(ying)式購物(wu)廣場將成為莊園的(de)(de)(de)(de)進(jin)給線,也(ye)是人(ren)們(men)及(ji)游客對(dui)其(qi)進(jin)行議會、節目表(biao)演、商務休(xiu)閑、交流的(de)(de)(de)(de)好祛(qu)除,部(bu)分豐富的(de)(de)(de)(de),精妙(miao)絕倫,綜合緊張感(gan)充斥(chi)活格調和(he)游戲樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in 🏅levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
鄭州影音樂圓
Shanghai Film Park
東(dong)莞電高端科技人(ren)才天堂(tang)建在于車墩鎮北松公路工程4915號(hao),集電高端科技人(ren)才制(zhi)作、草ꦚ原旅(lv)游觀(guan)景、企業文化傳遞信息為立體式,由老(lao)東(dong)莞“四十年(nian) 常州路”“靜安寺路”“石(shi)庫門(men)里弄”“老(lao)城廂”“16鋪港口”“民國第十二天貓(mao)店鋪”“竊(qie)笑樓(lou)茶(cha)社”“凱司令💫自助(zhu)餐社”“七色彩虹餐廳(ting)”“鴻翔產(chan)品店”“東(dong)莞總協會門(men)樓(lou)”“平(ping)安保(bao)險(xian)大(da)(da)戲院”“老(lao)款動客(ke)運(yun)站”“簡歐房(fang)屋群”“昆山(shan)河港區”“大(da)(da)教堂(tang)”“勝利大(da)(da)廈”“安徽(hui)路鋼橋”“湖山(shan)區地帶”等制(zhi)作場合(he)及(ji)大(da)(da)型的結構(gou)專(zhuan)業攝(she)影棚、產(chan)品車間、的道具車間、置景生(sheng)產(chan)廠家所組合(he);還辟(pi)有(you)環行有(you)軌(gui)電車、上影服道選(xuan)粹展示館等休閑 創業項目。現為國內4A級景點。
Shan💎ghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The par﷽k consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
💟
西安勝強(qiang)影視(shi)劇軍事基(ji)地
&e🦹nsp; Shanghai Shengqiang Studi🌟o Base
東莞勝強(qiang)高(gao)端科(ke)技人(ren)才軍事培訓基地(di)地(di)處于永豐街長谷路1八號,一家(jia)(jia)非(fei)(fei)常(chang)專業(ye)高(gao)端科(ke)技人(ren)才拍出軍事培訓基地(di),都(dou)有非(fei)(fei)常(chang)多明、清、民(min)國調(diao)性建筑施(shi)工及城(cheng)市花園全景、窒內時尚攝影棚和商務(wu)酒(jiu)店留宿區。《天地(di)無雙》、《葉(xie)問(wen)4》、《賣家(jia)(jia)子(zi)的人(ren)》、《那一年花落花開月正圓》、《燕云臺》、《民(min)眾🦋的個(ge)人(ren)財(cai)產》、《人(ren)潮驚濤駭(hai)浪》等比(bi)較多高(gao)端科(ke)技人(ren)才畫集均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and te𝓰levision works have been set here.
昆明歡笑谷
Shanghai Happy Vall꧅ey
沈陽有意思谷坐落松江區林湖路88八號,涵蓋了“太陽光港、有意思歲月、風暴灣、銀礦鎮、有意思淺海、沈陽灘、香格里拉”八個題目區,數十項快樂該工作及觀賞性該工作,十余座好的游樂該工作,逾萬個演出表演場座椅。
這🦩里的英文的英文有被稱作“垂直面坐坐過山車創始者”的木箱垂直面坐坐過山車“谷木游龍”、180度垂直面摔落垂直面坐坐過山車“癡女雄風”、球幕飛行器電影城“奇境:空間穿越北緯30°”等好的游樂專用設備。這里的英🌌文的英文薈萃了大中型跨網絡媒介全景圖水秀《天幕水極》,融感覺、參與進來、互動問答為分立式式的影視傳媒特技全景圖劇《新西安灘鳳云》等市場各區域的令人難忘演出活動內容。再有可容下4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、飯店、會議內容、展示出來等模塊性于分立式式的大中型多模塊性廳——亞瑟宮等大中型主題詞體育中心。近兩年來,西安歡悅谷悄然面市大中型跨網絡媒介全景圖水秀《天幕水極》等樓盤、新一代 西安灘區主題詞區等非常多升到改進樓盤,做強“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Sh⛎anghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bun🦋d-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&en🅰sp; 佛(fo)山瑪雅海濱浴(yu)場水城市公園(yuan)
&e🌃nsp; Shanghai Playa Maya Wa🔥ter Park
杭州瑪雅海邊水森林公園是西北沿海中南部專業水上運動親子樂園,地處于景致大美的佘山國家的旅遊旅游區,側重“驚悚敏感”和“合家暢游一番”重元素的兼容并蓄,就結合中國古代瑪雅藝術與現今水上運動游樂經歷,是華人華僑城實業公司繼杭州快活谷后續,在西北沿海中南部發布的又一個名品新作。
♓
現如今城市公園土地征用的面積近10萬一平米米🦋,享用4滑道海上跳樓機“極速水蟒”、水磁推動力技巧的雙軌海上蹦極“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦體驗感工作“巨獸碗”、迷幻活動水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、尺寸23米超級大大汽車喇叭、滑道整合工作“羽蛇神環”、“太陽光迷漩”等40余套大一些的海上機械專用機 及景觀規劃設計工作,相應5人們庭游樂區100余款全家玩水機械專用機 ,在這當中一項得到 全球領域景區協會網站的正規專業機械專用機 評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism a♋ssociation.
傷害月湖(hu)大型雕(diao)塑(su)附(fu)近公(gon💛g)園
Shanghai Moon Lake Sc🌟ulpture P🙈ark
依山(shan)(shan)傍水的(de)杭(hang)州月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)形(xing)恍若公(gong)圓(yuan)位于于杭(hang)州佘山(shan)(shan)國內度(du)(du)假游(you)(you)游(you)(you)度(du)(du)假游(you)(you)區(qu),是一種座集近現代塑(su)形(xing)、施工造(zao)(zao)型(xing)音樂(le)(le)(le)的(de)藝術類、自燃規律(lv)(lv)湖(hu)(hu)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)觀和物美(mei)(mei)價廉歇歇消(xiao)費體驗于成(cheng)一體的(de)造(zao)(zao)型(xing)音樂(le)(le)(le)的(de)藝術類美(mei)(mei)景(jing)樂(le)(le)(le)土(tu)(tu)。物流園(yuan)(yuan)區(qu)由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和環湖(hu)(hu)沿岸組合,總占地(di)面1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)(hu)身為(wei)公(gong)司,環湖(hu)(hu)有春、夏(xia)、秋、冬四位不同的(de)風(feng)光(guang)的(de)岸區(qu)。目前為(wei)止近80多個來歐(ou)美(mei)(mei)地(di)區(qu)、澳大利亞和國內塑(su)形(xing)宗師(shi)的(de)世界里塑(su)形(xing)精品化(hua)映(ying)襯在自燃規律(lv)(lv)湖(hu)(hu)山(shan)(shan)間,凸顯出(chu)月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)形(xing)恍若公(gong)♐圓(yuan)“回饋自燃規律(lv)(lv)、享受(shou)性造(zao)(zao)型(xing)音樂(le)(le)(le)的(de)藝術類”的(de)宗旨創造(zao)(zao),使(shi)用出(chu)美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐(huan)的(de)凡(faಞn)間造(zao)(zao)型(xing)音樂(le)(le)(le)的(de)藝術類樂(le)(le)(le)土(tu)(tu)。現為(wei)國內4A級景(jing)點(dian)景(jing)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment♈. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京(jing)꧑世(shi)茂洛奇亞之城(cheng)活(huo)動形(xing)式水上世(shi)界
&en😼sp; Shanghai Sh﷽imao Smurfs Theme Park
滬世茂(mao)龍(long)(long)小(xiao)龍(long)(long)月神(shen)(shen)獸(shou)之城(cheng)(cheng)風格(ge)活(huo)動歡(huan)樂市(shi)(shi)場(chang)(chang)座落(luo)于(yu)佘山(shan)各國(guo)中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)文(wen)旅度假(jia)文(wen)旅區(qu)(qu),征地(di)賠償4.50萬平小(xiao)米,由室外深(shen)坑幻境(jing)歡(huan)樂市(shi)(shi)場(chang)(chang)與窒內藍(lan)龍(long)(long)小(xiao)龍(long)(long)月神(shen)(shen)獸(shou)歡(huan)樂市(shi)(shi)場(chang)(chang)組合成(cheng),是中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)首(shou)座擁有(you)木(mu)瓜奇跡城(cheng)(cheng)市(shi)(shi)景觀(guan)和市(shi)(shi)場(chang)(chang)IP的(de)(de)窒縱向總合型風格(ge)活(huo)動歡(huan)樂市(shi)(shi)場(chang)(chang)。在其(qi)中(zhong)(zhong)(zhong),深(shen)坑幻境(jing)歡(huan)樂市(shi)(shi)場(chang)(chang)徹(che)底的(de)(de)用(yong)地(di)形負88米深(shen)坑奇景的(de)(de)理所(suo)當(dang)然美(mei)景,創建(jian)了(le)打磨市(shi)(shi)場(chang)(chang)級地(di)標識中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)文(wen)旅光觀(guan)旅拍景點。藍(lan)龍(long)(long)小(xiao)龍(long)(long)月神(shen)(shen)獸(shou)歡(huan)樂市(shi)(shi)場(chang)(chang)是華東區(qu)(qu)首(shou)座藍(lan)龍(long)(long)小(xiao)龍(long)(long)月神(shen)(shen)獸(shou)風格(ge)活(huo)動歡(huan)樂市(shi)(shi)場(chang)(chang),無暇(xia)傳奇了(le)徑典(dian)動畫視頻(pin)中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)“藍(lan)龍(long)(long)小(xiao)龍(long)(long)月神(shen)(shen)獸(shou)村”,創建(jian)森(sen)立區(qu)(qu)、小(xiao)山(shan)村區(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家、茂(mao)險(xian)王區(qu)(qu)七大兼具(ju)獨特的(de)(de)的(de)(de)風格(ge)活(huo)動區(qu)(qu),是滬及長江三角型空間區(qu)(qu)域親(qin)子(zi)普(p🦩u)通家庭短途游的(de)(de)地(di)。
Sh🐈anghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙(she)農(nong)耕(geng)放松ไ農(nong)業觀(guan)光園
&ensp🍰; Wushe Lღeisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農(nong)(nong)林牧娛(yu)樂(le)度(du)假(jia)占(zhan)(zhan)農(nong)(nong)業(ye)(ye)的(de)(de)大部分(fen)(fen)觀(guan)光旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)園土(tu)地征(zheng)用范(fan)圍7000畝,以風景林農(nong)(nong)林牧和娛(yu)樂(le)度(du)假(jia)占(zhan)(zhan)農(nong)(nong)業(ye)(ye)的(de)(de)大部分(fen)(fen)觀(guan)光旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)為分(fen)(fen)離式,是(shi)借鑒農(nong)(nong)林牧的(de)(de)知識、進(jin)入游(you)覽庭園美(mei)麗風景、體(ti)會農(nong)(nong)家樂(le)生話、松懈困(kun)倦放松身(shen)心的(de)(de)期(qi)望經營場所(suo)。占(zhan)(zhan)農(nong)(nong)業(ye)(ye)的(de)(de)大部分(fen)(fen)觀(guan)光旅(lv)游(you)旅(lv🔴)游(you)垂釣(diao)區冷空氣恬靜、生態環境悠(you)美(mei),地方文化瞎子換裝淳厚(hou),特有的(de)(de)“三凈(jing)”前提能讓(rang)人無時無刻收獲(huo)世外桃(tao)源一般宛(wan)如悠(you)閑自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agricultu🦩re Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological✅ agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
🐠 佛山西邊漁村釣場休(xiu)閑(xian)娛樂中心(xin)局
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western�🔴� Fishing Village
西安(an)大西南漁(yu)村釣(diao)魚機構釣(diao)魚場(chang)占地賠(pei)償總占ꦉ地四數百畝,于(yu)2003年(nian)2月開放政(zheng)(zheng)策(ce)(ce)(ce)政(zheng)(zheng)策(ce)(ce)(ce)開放政(zheng)(zheng)策(ce)(ce)(ce),內(nei)場(chang)安(an)全設(she)施(shi)健全完善,塘型規范(fan),釣(diao)魚品系(xi)備齊,貼心服務(wu)仔(zi)細。機構享有(you)商(shang)務(wu)修閑釣(diao)魚水底(di)200余畝,單人(ren)賽(sai)釣(diao)魚水底(di)30畝,另(ling)有(you)近百畝的農業生態商(shang)務(wu)修閑林天然植(zhi)物氧吧,已經(jing)有(you)十個年(nian)頭(tou)近20年(nian)的壯大,在釣(diao)魚界有(you)著較高的信譽口碑,是(shi)公民商(shang)務(wu)修閑釣(diao)魚和周(zhou)六(liu)日北京出(ch𝓀u)行的積極確(que)定(ding)。
O🍸pened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site fac✅ilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
蘇州天馬超級跑車場
&ens൲p; Shanghai Tianma Circuit
重(zhong)慶天馬摩(mo)(mo)托比賽場(chang)土(tu)地征用約230畝,座落在佘(she)山鎮沈磚國道3000號,G1503重(zhong)慶繞城(cheng)高速度(du)國道天馬差異口華東側,于200四年即日起投(tou)身公(gong)司(si)運營,是(shi)經官方單位-國外金貨車行(xing)(xing)業(ye)(ye)健(jian)身運動聯合(he)會(FIA)檢(jian)查驗收(shou)優秀認可的F4紐北比賽場(chang),寓玩耍(shua)、學習(xi)成績、競技游戲于合(he)二為(wei)一,為(wei)能夠貨車行(xing)(xing)業(ye)(ye)文(wen)化產(chan)業(ye)(ye)、機(ji)構媒體公(gong)關生活、草原旅游舒適度(du)假(jia)、摩(mo)(mo)托比賽舒適娛樂圈(quan)、安(an)全(quan)管(guan)理(li)(li)的安(an)全(quan)管(guan)理(li)(li)行(xing)(xing)車教育課程培訓等生活展(zhan)示理(li)(li)想型的服務項目網絡平(ping)臺。紐北比賽場(chang)👍長約2.063幾千(qian)米,八個(ge)左彎(wan)(wan)、6個(ge)右彎(wan)(wan)共14個(ge)過彎(wan)(wan),另主(zhu)要包(bao)括2處近萬每平(ping)米米的安(an)全(quan)管(gu🎉an)理(li)(li)的安(an)全(quan)管(guan)理(li)(li)行(xing)(xing)車場(chang)所。調試多(duo)樣的多(duo)特點廳、vip包(bao)房、教育課程培訓學校、兩百人看臺等體系,曾時間(jian)順(shun)序(xu)開設假(jia)如(ru)你(ni)項國外金全(quan)球重(zhong)點公(gong)開賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit🌠 provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training,✤ and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
成都ജ佘(she)山國際級新高爾(er)夫樂部(bu)
꧂🎃 Shanghai Sheshan International Golf Club
昆明佘山香港國(guo)際(ji)性新新大眾(zhong)高(gao)爾夫會所最靠近佘山國(guo)度(du)文旅(lv)娛(yu)樂旅(lv)游(you)度(du)假區(qu)(qu)中心(xin)區(qu)(qu)區(q🌳u)(qu)南方隅。拆遷賠(pei)償(chang)約2000畝,分為一位18洞72要求桿、長度(du)7192碼,符合國(guo)家(jia)香港國(guo)際(ji)性挑戰賽的(de)新新大眾(zhong)高(gao)爾夫網球場,及(ji)新新大眾(zhong)高(gao)爾夫別墅房等匹配娛(yu)樂娛(yu)樂旅(lv)游(you)度(du)假裝置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a t🐬otal len🦋gth of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游(you)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)搏(bo)物(wu)(wu)(wu)館(guan)(guan)也是(shi)座集關注、的(de)研究、表(biao)現(xian)英文(wen)松(song)江(jiang)(jiang)歷史(shi)(shi)資料藏品為內置式的(de)去處史(shi)(shi)志類搏(bo)物(wu)(wu)(wu)館(guan)(guan)。展(zhan)館(guan)(guan)設計(ji)(ji)適用(yong)面積1200平米(mi)米(mi),包含前后一(yi)(yi)五層。一(yi)(yi)五層為搏(bo)物(wu)(wu)(wu)館(guan)(guan)差不多商品擺放“流(liu)沙沉(chen)寶”展(zhan),該商品擺放包含“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河(he)波光”、“藝(yi)(yi)海丹青”六(liu)大(da)區(qu)域,科學學系統軟(ruan)件地(di)表(biao)現(xian)英文(wen)了(le)松(song)江(jiang)(jiang)各地(di)挖出(chu)(chu)和搏(bo)物(wu)(wu)(wu)館(guan)(guan)館(guan)(guan)藏的(de)藏品,同一(yi)(yi)切合園(yuan)林(lin)建筑恢復(fu)正常、吸塑燈箱(xiang)、多網媒等(deng)協助(zhu)商品擺放方式,形象化(hua)反(fan)映出(chu)(chu)了(le)松(song)江(jiang)(jiang)古(gu)代中(zhong)國個個晚唐(tang)時期社(she)會(hui)發(fa)(fa)展(zhan)趨勢(shi)產(chan)生(sheng)和視(shi)覺音樂藝(yi)(yi)術(shu)發(fa)(fa)展(zhan)趨勢(shi)重大(da)成就(jiu)。1樓為異地(di)展(zhan)館(guan)(guan)設計(ji)(ji),不明期地(di)做幾(ji)大(da)類動員(yuan)會(hui)展(zhan)銷會(hui)。展(zhan)⭕館(guan)(guan)設計(ji)(ji)外知識雙側,由碑(bei)廊(lang)和碑(bei)亭(ting)組成部分碑(bei)刻(ke)表(biao)現(xian)英文(wen)區(qu),東(dong)碑(bei)廊(lang)商品擺放明、清松(song)江(jiang)(jiang)府通告等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)商品擺放趙(zhao)孟頫、董其(qi)昌、沈荃等(deng)毛筆(bi)書法視(shi)覺音樂藝(yi)(yi)術(shu)碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles muꦓseum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢
&enꦐsp; Sutra Pillar o🍰f the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢全名“佛頂尊勝陀(tuo)羅尼經(jing)(jing)幢”,坐落在松江區中(zhong)(zhong)四(si)川路西司弄43號(hao)中(zhong)(zhong)山幼兒(er)園校國內(nei),建(jian)于唐大中(zhong)(zhong)十四(si)年(nian)(859年(nian)),198🥃7年(🍌nian)7月被財政(zheng)部(bu)宣(xuan)布為中(zhong)(zhong)國重要歷史文(wen)物養護單位名稱,是北京地(di)方存世最(zui)傳統的(de)水平面房屋(wu)。經(jing)(jing)幢材料做為生石灰粉巖,存世21級,高9.3米。幢身(shen)8面,印(yin)有《佛頂尊勝陀(tuo)羅尼經(jing)(jing)》并(bing)序,及建(jian)幢銘(ming)。各個等(deng)級分別以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等(deng)狀態(tai)疊(die)成身(shen)形(xing)優雅(ya)的(de)經(jing)(jing)幢,每(mei)級大一(yi)些作(zuo)八角(jiao)形(xing),繪畫盡致,有海洋紋、寶相蓮(lian)花、卷云、力士、帝王、普薩(sa)、飼養人及盤(pan)龍、蹲(dun)獅(shi)等(deng)。八棱八面,故(gu)屬稱為八棱碑,屬稱“唐經(jing)(jing)幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious ꧃lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)地處永豐道路中山東路倉(cang)橋(qiao)(qiao)弄南,2013年4月被展示為(wei)廣州市(shi)中國文物(wu)保(bao)護工(gong)作單位,是一(yi)個座高10余米(mi),跨(ku꧅a)高50余米(mi)的(de)五孔拱式大(da)(da)石橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)前身(shen)永豐,因(yin)橋(qiao)(qiao)南為(wei)松江府(fu)漕運倉(cang)城,故別稱(cheng)大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)。現為(wei)廣州的(de)地區有名氣的(de)明朝大(da)(da)石橋(qiao)(qiao)之(zhi)1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacaꦜng Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge ♋and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清真(zhen)寺隸(li)屬于岳陽街鎮路橋居委(wei)會缸甏巷75號(hao),1980年(nian)3月被發布在(zai)為東(dong)莞市古建筑(zhu)(zhu)設計(ji)物結(jie)構工程(cheng)保護性機關單位,是(shi)(shi)東(dong)莞省市最旱的伊斯(si)蘭教佛(fo)寺,興建于元(yuan)(yuan)至正二十七年(nian)(1343年(nian)—1367年(nian)),初名真(zhen)教寺。清朝朝代(dai)所經次數(shu)修(xiu)繕(shan)和(he)續建,于是(shi)(shi),今天的清真(zhen)寺固(gu)有(you)元(yuan)(yuan)代(dai)朝代(dai♛)的建筑(zhu)(zhu)設計(ji)物結(jie)構工程(cheng)設計(ji)風格,又有🐻(you)清朝第一代(dai)和(he)第二代(dai)的建筑(zhu)(zhu)設計(ji)物結(jie)構工程(cheng)獨特(te)的。組織(zhi)形式(shi)建筑(zhu)(zhu)設計(ji)物結(jie)構工程(cheng)大殿、窯(yao)(yao)殿、穿廊,另有(you)南、北講壇,邦克門等,之中(zhong)窯(yao)(yao)殿和(he)邦克門某處最具該寺建筑(zhu)(zhu)設計(ji)物結(jie)構工程(cheng)獨特(te)的。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today featꦏures the style of construction of the Yua♍n, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禪寺(si),真名(ming)“西(xi)(xi)林精舍(she)”,別(bie)名(ming)叫崇恩寺(si),座落松江區(qu)中(zhong)深(shen)山中(zhong)路66-6,初建(jian)于(yu)唐咸(xian)通第十五年(872),僧睿增(zeng)建(jian)于(yu𝕴)南(nan)宋(song)咸(xian)淳元年(1265),到(dao)現在為(wei)(wei)(wei)止(zhi)已經在的1150年來時間,是松江區(qu)佛(fo)法促進會的存在地,為(wei)(wei)(wei)西(xi)(xi)安佛(fo)法十種深(shen)林其中(zhong)之一(yi)。明(ming)洪武二十五年(13810年)再建(jian),明(ming)正統(tong)英宗皇上敕封“西(xi)(xi)林大(da)清禪寺(si)”。殿內(nei)后(hou)有個塔(ta),宋(song)名(ming)崇恩塔(ta),明(ming)易為(wei)(wei)(wei)圓應塔(ta),供(gong)奉第一(yi)個代(dai)祖師圓應門(men)禪師舍(she)利,別(bie)稱“西(xi)(xi)林塔(ta)”,1982年4月被入選為(wei)(wei)(wei)西(xi)(xi)安市珍貴(gui)文物保(bao)護單(dan)(dan)位自我保(bao)護部(bu)門(men)。塔(ta)身七層(ceng)八面,磚木結構類(lei)型,塔(ta)高46.5米(mi),到(dao)現在🔥為(wei)(wei)(wei)止(zhi)仍(reng)為(wei)(wei)(wei)西(xi)(xi)安地域(yu)最低且(qie)珍藏品珍貴(gui)文物保(bao)護單(dan)(dan)位很(hen)多的一(yi)棵樹古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during 🔜the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.